2010年06月11日

Soul-ed Out

既にお気づきの方もいらっしゃるかもしれませんが、"Souled" とは、"Soul" に "-ed" を付け足した造語です。

で、一体どういう意味かというと、造語のため、なかなか的確な訳語が思いつきません。

「悪魔に魂を売り渡す」= "Sell one's soul to the Devil/Satan"

という表現がありますが、"Souled out" とはこの真逆で、神様に魂をお捧げした(売り渡した、ではなく)、という意味が近いのではないでしょうか。

実はこの造語は、よくバーゲン会場などで見られる、"Sold out" - 売り切れ - という表現とかけています。私の魂(心)は、既に神様にお渡ししてしまったので、悪魔に売る魂は既に SOLD OUT! 売切れ御免!I'm SOUL-ED OUT! という事なのです。
ラベル:Hezekiah Walker
posted by abby at 17:01| Comment(0) | 歌詞 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

このページのトップへ戻る